Apprendre l’arabe en étant débutant : témoignages

Mohamed

Updated on:

Vous êtes adulte, francophone et vous souhaitez apprendre l’arabe sans savoir par où commencer ? Vous n’êtes pas seul. Chaque année, des milliers de français se lancent dans l’apprentissage de cette langue, motivés par la volonté de lire, de comprendre la langue du Coran, de renouer avec leurs origines, de voyager, etc. Beaucoup d’apprenants abandonnent au bout de quelques semaines, découragés par un alphabet inconnu, des sons inhabituels et une grammaire qui semble très éloignée du français. L’organisme de formation Alimnee a suivi plusieurs milliers d’élèves débutants et leur a permis d’apprendre à lire, écrire et comprendre l’arabe coranique ou du quotidien. 

Pourquoi apprendre l’arabe à l’âge adulte est possible ?

On entend parfois dire que « les enfants apprennent plus vite ». C’est en partie vrai pour la prononciation, mais l’adulte dispose également d’atouts : la capacité d’analyse, la motivation, l’autodiscipline et une compréhension d’une langue (savoir ce qu’est un verbe, un pronom, une racine) qui accélère la progression.

Plusieurs élèves d’Alimnee témoignent de cette surprise positive. Marie raconte par exemple avoir eu « l’impression d’avoir étudié l’arabe pendant des années alors que ça faisait seulement 3 mois ». Méissara, quant à elle, confie : « La formation m’a permis d’enfin réaliser un objectif que j’avais depuis des années mais qui me paraissait impossible. » Ce sentiment d’impossibilité, très partagé chez les adultes francophones, s’évapore dès qu’on suit une méthode adaptée.

Étape 1 : clarifier votre objectif avant d’ouvrir un manuel

C’est l’erreur la plus fréquente : se précipiter sur la première application gratuite d’apprentissage de l’arabe venue sans savoir pourquoi on veut progresser en arabe.

On distingue principalement trois grands objectifs :

  • L’arabe littéraire (ou littéral, fusha) est la langue des médias, de l’écrit et de la littérature classique. 
  • L’arabe coranique est une variété de l’arabe littéraire centrée sur le vocabulaire et la grammaire du Coran, idéale si votre but est de comprendre le texte sans traduction. 
  • Les dialectes (marocain, algérien, égyptien, libanais, syrien…) sont les langues parlées au quotidien, qui varient fortement d’un pays à l’autre.

Pour un francophone qui souhaite « comprendre le Coran », commencer directement par l’arabe coranique est souvent le chemin le plus rapide et le plus motivant. Roxane résume cette logique : « Alimnee, c’est clairement une révélation pour moi. Je n’apprends pas l’arabe, j’apprends à comprendre le Coran. » Cette précision de l’objectif change tout dans la sélection des ressources et la méthode.

Étape 2 : intégrer les voyelles courtes et longues

Une fois les lettres reconnues, il faut comprendre le système vocalique. L’arabe distingue les voyelles courtes, marquées par des signes au-dessus ou en dessous des lettres (fatḥa [a], kasra [i], ḍamma [u]) et les voyelles longues, représentées par trois lettres (ا pour [ā], ي pour [ī], و pour [ū]).

C’est précisément à cette étape que beaucoup d’autodidactes décrochent : ils savent reconnaître les lettres mais n’arrivent pas à lire un texte de manière fluide. La solution n’est pas de continuer seul mais de pratiquer la lecture à voix haute, idéalement corrigée par un professeur, sur des textes courts et progressifs. Aghiles en témoigne après ses cours : « Après les cours d’arabe chez Alimnee, j’ai réussi à continuer à lire assez souvent. Aujourd’hui, j’ai une lecture plus fluide. ».

Étape 3 : choisir une méthode plutôt qu’accumuler des ressources

C’est probablement le conseil le plus important pour un adulte francophone. Internet regorge de vidéos, d’applications et de pdf gratuits et c’est justement le piège. Sauter d’une ressource à l’autre crée des trous pédagogiques, des incohérences de prononciation et un sentiment de stagnation.

Une méthode structurée avec une progression claire et un professeur disponible, fait toute la différence. Sophiène le formule très bien : « Un professeur peut soit nous faire adorer une matière, soit nous la faire détester. La différence d’Alimnee, c’est clairement la pédagogie. » Yassine ajoute : « La formation marche que l’on parle l’arabe ou pas. Elle est adaptée à tous, que l’on soit ado ou adulte. »

Que vous choisissiez une formation en ligne, en présentiel ou un format hybride, l’essentiel est de vous engager dans un parcours pédagogique qui vous accompagne sur plusieurs mois, et non sur quelques jours.

Étape 4 : tenir dans la durée grâce à un cadre

Apprendre l’arabe seul est possible, mais apprendre dans un cadre comme les formations Alimnee est nettement plus efficace pour la majorité des adultes. Pauline, qui a suivi la formation en ligne, le décrit ainsi : « Même lorsque je visionnais les cours, j’avais l’impression d’être en classe ! Il y a une super bonne ambiance. » Rania confirme : « Imaginer apprendre l’arabe en si peu de temps et à distance peut paraître difficile, mais tout est étudié pour nous faire réussir. »

L’accompagnement humain avec les corrections, encouragements, réponses aux questions ou le contact avec une communauté d’élèves est souvent ce qui fait la différence entre un projet qui aboutit et un projet qui s’éteint au bout de trois semaines. Oumar souligne ce point : « J’avais des doutes avant la formation mais dès le départ, j’ai senti que l’équipe était réellement là pour m’accompagner. ».

Laisser un commentaire